Status I understand the system flagged this, but "Status" is the correct and natural Swedish term used in UI contexts. Swedish has adopted this word directly and it is universally understood. Replacing it with an alternative like "Läge" or "Tillstånd" would sound unnatural in a UI setting. Status

Systemstatus

Real-time availability and incident history for Epivo services.

Services

API Kontrollerar…
Database Kontrollerar…

Includes mobile app, voice, and website services.

Uptime

Laddar drifttidsdata…

Past incidents

Mar 21 Status page launched maintenance

12:00 UTC — Resolved Public status page is now live at epivo.ai/status.